Having been studying Welsh for a while, this video about how it informed J.R.R. Tolkien’s creation of Elvish languages for his fiction was fascinating.

The fact that he uses the word Nazgûl [~““35:51] from the Irish (nasc) and Scots Gaelic (nasg) words meaning “ring” to take a linguistic dig at Irish is notable. He was probably motivated by his political views of the time rather than celebrating (as one should) the value and diversity of all languages.

Tolkien once termed Welsh ‘the elder language of the men of Britain’; this talk explores how the sounds and grammar of Welsh captured Tolkien’s imagination and are reflected in Sindarin, one of the two major Elvish languages which he created.

Via https://podcasts.ox.ac.uk/medieval-welsh. For those interested on Tolkien, they’ve got a huge list of other scholarly content on his work: https://podcasts.ox.ac.uk/keywords/tolkien.

Read UK accused of failing to promote minority languages by Severin Carrell (the Guardian)
Critical report by Council of Europe calls for more support for Cornish, Irish and Ulster Scots
The benefits of speaking multiple languages are fairly well documented. How can we–as a society–better support additional languages? Why are we constantly sidelining and devaluing people’s mother tongues? 
Watched Gaelscoilis -- error-laden pidgin or creative creole by Breandan mac Ardghail from TEDxFulbrightDublin | YouTube
Breandán Mac Ardghail's talk is entitled Gaelscoilis: An error-laden pidgin or a deviously creative creole? By exploring the weird and wonderful linguistic features of the language spoken in Irish immersion schools, he offers an alternative perspective on the non-native schoolyard Irish of Gaelscoil pupils. In 2012, Breandán was a Fulbright Foreign Language Teaching Assistant at the University of Montana.
Watched Deconstructing Myths about the Irish Language by Colm Ó Broin from TEDxBallyroanLibrary | YouTube
Colm Ó Broin is an Irish speaker from Clondalkin, Dublin, and a member of Conradh na Gaeilge. He has been involved with Áras Chrónáin in Clondalkin and Cainteoirí Chill Mhantáin in Wicklow Town organising social events for Irish speakers for several years. He worked as a journalist for the Irish language newspapers Gaelscéal and Lá and has spoken and written widely about the many myths that surround the Irish language, including articles in The Irish Times, The Journal and Broadsheet.ie Colm Ó Broin is an Irish speaker from Clondalkin, Dublin, and a member of Conradh na Gaeilge. He has been involved with Áras Chrónáin in Clondalkin and Cainteoirí Chill Mhantáin in Wicklow Town organising social events for Irish speakers for several years. He worked as a journalist for the Irish language newspapers Gaelscéal and Lá and has spoken and written widely about the many myths that surround the Irish language, including articles in The Irish Times, The Journal and Broadsheet.ie This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
Watched The Irish Language and Beauty by Dónall Ó Héalaí from TEDxBerkeley | YouTube
Language represents an essential component of humanity, revealing so much about culture, heritage, literature, and nearly every human endeavor. In his TEDxBerkeley 2018 talk titled “The Irish Language and Beauty,” Dónall Ó Héalaí shares his personal relationship with the endangered Gaelic language. Recounting ancient legends, singing a traditional Gaelic song and discussing the colonial induced displacement of indigenous culture and practices, Dónall ultimately encourages the audience to consider our own inner selves--aspects of ourselves that we fail to celebrate and hide from the rest of the world. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Dónall Ó Héalaí is an Irish actor and the founder of Celtic Consciousness, an initiative that aims to share the insights and beauty of the Gaelic language with a wider audience and use ancient Irish stories and songs as a medium for self-reflection.
Another mention of language connecting it’s speakers to the land here.