I am wholly unsurprised that Harold Innis (1894-1952) maintained a card index (zettelkasten) through his research life, but I am pleased to have found that his literary estate has done some work on it and published it as The Idea File of Harold Adams Innis (University of Toronto Press, 1980). The introduction seems to have some fascinating material on the form and structure as well as decisions on how they decided to present and publish it.
For those unaware of his work, primarily as a political economist, he wrote extensively on media and communication theory including the influential works Empire and Communications (1950) and The Bias of Communication (1951).
While I appreciate the published book nature of the work, it would be quite something to have it excerpted back down to index card form as a piece of material culture to purchase and play around with. Perhaps something in honor of the coming 75th anniversary of his passing?
I recently watched the documentary Aby Warburg: Metamorphosis and Memory (Wechsler, 2016) via Kanopy (for free using my local library’s gateway) and thought that others here interested in the ideas of memory in culture, history, and art history may appreciate it. While a broad biography of a seminal figure in the development of art history in the early 20th century, there are some interesting bits relating to art and memory as well as a mention of Frances A. Yates whose research on memory was influenced by Warburg’s library.
Of specific “note” is the fact that Aby Warburg (1866-1929) had a significant zettelkasten-based note taking practice and portions of his collection (both written as well as images) are featured within the hour long documentary. You’ll see it in the opening scenes in the background during many of the interviews, but there’s also a portion featured at the 30 minute mark which looks at a few of his zettels. Like several other zettelkasten practitioners he had a significant zettelkasten practice but did not publish much, but did lecture quite a lot and had outsized influence both during his life as well as posthumously and his zettelkasten and research remain as an archive for scholars who still study and extend his work.
Sadly, I’m unable to catch any screenshots from the film due to technical glitches, but if folks can figure out how to pull some out, I’d appreciate them.
Aby Warburg’s extant zettelkasten at the Warburg Institute’s Archive consists of ninety-six surviving boxes (of 104 or possibly more) which contain between 200-800 individually numbered index cards. Dividers and envelopes are used within the boxes to separate the cards into thematic sections.
Time: Sunday, May 7, 2023, 12:00 noon Eastern Time (US and Canada)
9 AM Pacific Time
Zoom link for the meetup: https://us02web.zoom.us/j/8850659900?pwd=ZE9ROUs1czNiK2FTTStjTUJuVkIydz09 4
Agenda
This one is going to be fun! Sönke Ahrens, the author of How to Take Smart Notes 12 will join our meetup on May 7th. Let’s start a thread on what we’d like to review with him. The meetup is not for a couple of weeks. If you have the time, I highly suggest you grab a copy and give it a read.
The Tinderbox crowd has been doing lots of solid zettelkasten related material recently.
If you use 5 x 8 inch index cards and are looking to upgrade your filing storage, this restored quartersawn oak #zettelkasten / card index file on eBay is a real beauty. I’m mentioning it because they’re rare and this one from 1914 looks to be in exceptional shape.
A lot of discussion in the Zettelkasten space has taken place on the debate between digital and analog with handwriting being the default analog option. Why not split some of the differences and opt for the mechanical typewriter option? Where’s the subreddit for that? It can’t just be me and Umberto Eco, right? 🗃️
I’ve bought (yet another) card index on April 22nd. This must mean that I’m officially a collector, but if I keep this up I may have to start a museum soon.
This model is a Remington Rand Library Bureau Division 10 5/8″ x 5 5/8″ x 2″ dovetailed wooden box with steel follower and toothed sliding track. The sides of the box are 1/4″ thick and was designed for 3 x 5 inch index cards. The box has a softer brown color and wider grain typical of the mid-century Remington Rand Library Bureau Division products. Because it is short enough, it can fit inside my larger card catalog filing cabinet if necessary.
Given that Remington Rand used the Library Bureau Division brand name from its acquisition in 1927 into the 1950s and the materials and design used, I’m guessing that this model is likely from the late 40s to early 50s. This was likely used as a desktop card index or possibly as a charging tray in a library. Sadly it didn’t come with any information about provenance. With the follower all the way back it’s got 8 1/2 inches for cards which means space for about 1,200 standard index cards.
There are no nail holes on the bottom indicating that it had feet, but it does have the faint appearance that it may have either had felt feet or a felt sheet glued to the bottom to prevent it scratching one’s desktop. As I expect to use it on a glass top, I probably won’t modify it. Beyond this and a few small scuffs showing very moderate use, it’s in exceptionally fine shape.
I’d picked up an 11 inch Shaw-Walker card index recently, but I couldn’t help making a knee-jerk purchase of another vintage desktop card index. I got it used on eBay for the pittance of $16, which compared to some of the modern cardboard, plastic and metal options is honestly a steal, especially since it’s got a much nicer look and permanent feel compared to some of the more “modern” zettelkasten containers. Who wants a $20 cardboard box from Amazon when you can have a solid piece of history made of hard wood and steel on your desk?
Since my father worked in manufacturing for both Ingersoll Rand (no relation) and Remington at different points in his life, its quite a nice reminder of him sitting on my desk on a daily basis. Because it bears the name Library Bureau, it also harkens back to the early days of mass manufactured library card catalog equipment beginning with Melvil Dewey in 1876.
Of course, I ought to quit picking up these 3 x 5 inch card boxes and get some more 4 x 6 inch boxes since I primarily use those on a daily basis.
Any ideas what I ought to use this box for? Perhaps it ought to be an address card index/rolodex? I’ve already made the decision to do my “memindex” in 4 x 6″ cards and the Shaw-Walker is accumulating cards with jokes and humorous observations (jokerzettel anyone?).
Of course I now have a small voice inside saying that I need a Remington typewriter on my desk to match it.
Check-in in time for the local #zettelkasten conference at a nearby mall?! People picking up their t-shirts and signing up, presumably to learn about bibcards and zettelkasten numbering systems! 🗃️🏃🏼♂️😁
Zettelkasten for Dogs.
Seen in the wild: An actively functioning card index (zettelkasten) used to manage a local dog grooming business.
Back on April 7th on a visit to the Kinokuniya bookstore/Maido stationery shop in the Santa Anita Mall, I picked up an A6 size horizontal Flatty Works case #5460 (forest green, H4.8×W6.8×D1.4in) made by King Jim. It was listed at US$20.50+tax. The case is also available in mustard yellow, beige, teal, and a dark blue.
It’s a nice little minimalist case made with a very lightly parafin-waxed cotton canvas material and a clear plastic front so that one can see the internal contents. The sides of the flexible case fold in accordion-style when not full so it collapses to fit the space it needs. In addition to the primary internal space, the case has a thin internal pocket that would accommodate some credit cards, a handful of 4 x 6 index cards, or perhaps a Field Notes pocket notebook. Similarly on the outside back, there’s an angularly cut external pocket for a few slips of paper, or to place the cover of your A6 notebook while writing. The front has an envelope-style closure flap with a reasonably strong magnetic snap.
I purchased the case primarily to carry my 4 x 6 inch index card “notebooks” as well as a variety of loose index cards and dividers I carry regularly. It has the benefit of going reasonably well with my collection of Lochby waxed canvas holders and covers as well. I usually keep a copy of today’s schedule and priority to do list on top of the interior pocket so they’re easily visible during the day through the clear plastic front of the case.
For the curious, I’ve tried them variously and can verify that the case also comfortably fits the following (separately):
A Samsung S22 cell phone and a few Field Note notebooks
An Amazon Kindle Paperwhite and a pack of 100 4 x 6 index cards
A reasonably thick A6 sized notebook along with some additional pens or simple office supplies. A small Hobonichi would easily fit with space to spare.
The case is small enough to comfortably fit into the back pocket of my blue jeans, for walking around, but it’s not super comfortable for sitting on that way, particularly for long periods. I like its portability and the ability to take out a few cards and work on them using the reverse side as a mini-desk while moving around throughout the day. In some sense it acts like a custom made folder for filing my index cards on the go as a everyday carry. It made for a reasonably comfortable mini-office while on an airplane last week.
The inside top left corner of the case has a small loop that would allow one to attach a string, key chain, carrying handle or other loop to attach the case to a purse or other bag if necessary. This might also be convenient for those who might want to use this case as a bag in a bag, though I’ve not personally had the need for it yet.
Even with only a few index cards inside, the case is easily capable of standing upright in front of my card index/zettelkasten on my desk to take up less space than lying flat. Doing this also keeps all my immediate cards easily accessible while also being ready to travel if necessary.
Thus far, after a few weeks of use and even some airplane travel, it’s shown itself to be sturdy, convenient, useful, and a lovely addition to my daily zettelkasten workflow.
While looking at a #zettelkasten on Ancient Egyptian, I just ran across an actively maintained scholarly zettelkasten with over 10 million individual slips!!! One of the largest sub-sectional topics alone has over 90,000 slips. Eat your heart out Niklas Luhmann!
I’ve been watching the secondary market for used card indexes for a while and finally caved and purchased a vintage wooden desk top Shaw-Walker 11 inch card index for 3 x 5″ index cards. It was dusty and dirty and in reasonably good shape, but with some cleaning and some wood polish, it’s in much better shape.
I removed the original tacks on the bottom which appeared to have once held down some red felt. I cut out a new rectangle of green felt and reattached the tacks so that the index won’t scratch up my desktop. The dovetails are in good shape, but it seems like in a year or two some of the joins may need to be re-glued.
In all, for a small $10.00 investment, it’s a stunning addition for my zettelkasten card collection. Compared to some of the cardboard and metal options out there, it was half the price, but is far prettier and infinitely more durable.
Of course I’ve got a strong preference for 4 x 6″, so I’ll be on the look out for something bigger, but this was just too good a deal to pass up. Perhaps I’ll use it like a Memindex or a related productivity tool?
In response to a post last week, Stephen Downes reminded me that Ludwig Wittgenstein had a zettelkasten practice. In particular there is a translated and published book Zettel from 1967 which contains 717 zettels from Wittgenstein’s Nachlass, or works left behind following his death in 1951. I’ve had a copy lying around for a bit, but finally spent some time with it. The book cleverly has a parallel text form with the German on one side of the page and the English on the facing page. I’ve also seen translations of the book in both Spanish and Italian for those who might prefer those.
In the book, the editors (one a student, the other his friend and colleague and both his literary executors) indicate that many of Wittgenstein’s zettels “were for the most part cut from extensive typescripts of his, other copies of which still exist.” Perhaps not knowing of the commonplace book or zettelkasten traditions, they may have dramatically mistaken the notes in his zettelkasten as having originated in his typescripts rather than them having originated as notes which then later made it into his typescripts! I’m left wondering what in particular about the originals may have made them think it was typescript to zettel?! They even indicate having gone so far as to edit some of the zettel using the typescripts to fill in missing material, so those reading them from the note stage forward may wish to take caution for these.
If it’s true that the two editors were unaware of his note taking habits, then it would seem obvious that Wittgenstein didn’t pass along his note taking methods to his students, given that Anscombe was close enough to have visited his deathbed and been named a literary executor. Given the mid-century timeframe, it’s likely that the card index note taking methods were already passing out of vogue at this time.
Some more digging into the actual original materials may be necessary here. Were these the only slips he left behind? Were there others? Did he dispose of his notes as works from them were published?
Based on the dating provided by Anscombe and von Wright, Wittgenstein’s slips dated from 1929 to 1948. Supposing that the notes preceded the typescripts and not the other way around as Anscombe and von Wright indicate, the majority of the notes were turned into written work (typescripts) which were dictated from 1945-1948.
Some of the manuscript notes in Wittgenstein’s zettelkasten were according to the editors “apparently written to add to the remarks on a particular matter preserved in the box”. So much like Niklas Luhmann’s wooden conversation partner, Wittgenstein was not only having conversations with the texts he was reading, he was creating a conversation between himself and his pre-existing notes thus extending his lines of thought within his zettelkasten.
However the form of these notes is structurally different from Luhmann’s. Peter Geach apparently made an arrangement of Wittgenstein’s slips which was broadly kept in the edited and published version Zettel. Fragments on the same topic were clipped together indicating that Wittgenstein’s method was most likely by “conversation”, subject, or possibly topical headings. However there were also a large number of slips “lying loose in the box.” Perhaps these were notes which he had yet to file or which some intervening archivist may have re-arranged? In any case this particular source doesn’t indicate the use of alphabetical dividers or other tabbed divisions.
In any case, Geach otherwise arranged all the materials as best as he could according to subject matter. As a result the printed book version isn’t necessarily the arrangement that Wittgenstein would have made, but the editors of the book felt that at least Geach’s arrangement made it an “instructive and readable compilation”. Many of the zettels are closely related and seem to form coherent ideas or streams of thought. Some remind me a bit of Twitter threads.
Ultimately I’m left wondering, what was Wittgenstein’s reading, note taking, and process? Was it note taking, arranging/outlining, and then dictation followed by editing? Dictating certainly would have been easier/faster if he’d already written down his cards and could simply read from them to a secretary.
For those hoping for lots of answers about his particular practice, not much is to be gleaned here except for looking directly at the collection as a whole. Most fascinating to me is seeing a softer conversational and decontextualized nature in the notes which I’ve also seen in Luhmann’s. Of course without the context and references, many are unlikely to mean much to some without some heavy reading or studying.
Puzzling out Wittgenstein’s active practice is likely going to require some more direct access to the source materials or subsequent works from other scholars who have been through them and his other materials more thoroughly.
References
Wittgenstein, Ludwig. Zettel. Edited by Gertrude Elizabeth Margaret Anscombe and Georg Henrik von Wright,. Translated by G. E. M. Anscombe. Second California Paperback Printing. 1967. Reprint, Berkeley and Los Angeles, California: University of California Press, 2007.